<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://relaxng.org/ns/structure/1.0"?>
    <?xml-model href="http://epidoc.stoa.org/schema/latest/tei-epidoc.rng" schematypens="http://purl.oclc.org/dsdl/schematron"?>
    <TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xml:space="preserve" xml:lang="en">
    <teiHeader>
        <fileDesc>
            <titleStmt>
                <title>Ehren-Dekret von Byzantion für einen Bürger aus Kos</title>
            </titleStmt>
            <publicationStmt>
                <authority>Inscriptiones Graecae</authority>
                <idno type="URI">https://telota.bbaw.de/ig/digitale-edition/inschrift/IG XII 4, 1, 174</idno>
                <idno type="localId">IG XII 4, 1, 174 </idno>
                <availability>
                    <licence target="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode">Creative Commons Attribution 4.0 International (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/legalcode). All reuse or distribution of this work must contain somewhere a link back to this page.</licence>
                </availability>
            </publicationStmt>
            <sourceDesc>
                <msDesc>
                    <msIdentifier>
                        <msName>IG XII 4, 1, 174</msName>
                    </msIdentifier>
                    <physDesc>
                        <objectDesc>
                            <supportDesc>
                                <support><objectType>Stele</objectType> (<material>Marmor</material>)</support>
                            </supportDesc>
                        </objectDesc>
                    </physDesc>
                    <history>
                        <origin>
                            <origPlace>Insel Kos</origPlace>
                            <origDate>2. Hälfte 2.Jh.</origDate>
                        </origin>
                        <provenance type="found">Stadt Kos</provenance>
                    </history>
                </msDesc>
            </sourceDesc>
        </fileDesc>
    </teiHeader>
        <text>
            <body>
            <div type="edition" xml:space="preserve">
                <ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>[– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – τοὺς δὲ]<lb n="1"/>[πεντεκαίδεκα καὶ] τ̣οὺς συνα̣[γόρους καὶ τὸν γραμ]–<lb n="2"/>[ματέα τᾶς βουλ]ᾶς ἀναγράψαντας [τὸ ψάφισμα]<lb n="3"/>[εἰς τελαμῶν]α{ν} ἀναθέμεν εἰς τὸ βουλ[εῖον· ἑλέ]–<lb n="4"/>[σθαι δὲ τὰν] ἐκκλησίαν καὶ πρεσβευτὰν ἐκ̣ ἁ̣[πάν]–<lb n="5"/>[των Βυζαντί]ων ἕνα ἤδη, τὸν δὲ αἱρεθ̣έ̣ν̣[τα ἀποδα]–<lb n="6"/>[μήσαντα π]αρὰ Κώιους φίλους ὄντα̣[ς] κ̣α̣[ὶ] συγ̣[γε]–<lb n="7"/>[νεῖς καὶ οἰκε]ί̣ους τοῦ δάμου [καὶ ἀποδόντα τόδε τὸ]<lb n="8"/>[ψάφισμα] π̣αρακαλεῖν α[ὐτούς, ὅπως συντελῶντι]<lb n="9"/>[τὰν ἀναγ]όρευσιν κ̣[αὶ παρ᾿ ἑαυτοῖς – – – – – – –]<lb n="10"/>[– – – τ]ο̣[ῖ]ς Διονυσ[ίοις – – – – – – – – – – – – –]<lb n="11"/>[– – – – – κ]α̣ὶ ἀναγ̣[ράψαντες τόδε τὸ ψάφισμα – –]<lb n="12"/>– – – – – – –ΙΛΕ[– – – – – εἰς τελαμῶνα ἀναθῶντι]<lb n="13"/>[ἐν τῶι ἐπιφ]α̣νεσ[τάτωι] τόπ̣ω[ι . .]Ι– – –ΠΟ[.]ΙΙ– –<lb n="14"/>– – – – – –Ω– – – – – – – – – – – – – – – – – – –<lb/>– – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –</ab>
            </div>
            <div type="translation" xml:lang="DE" resp="Klaus Hallof"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - dass die<lb n="1"/>Fünfzehn und die Anwälte und der Sekretär<lb n="2"/>des Rates, nachdem sie den Beschluss auf einen Streifen<lb n="3"/>aufgeschrieben haben, diesen in das Ratsgebäude weihen; dass<lb n="4"/>die Volksversammlung auch Gesandte wähle unter<lb n="5"/>allen Byzantiern, und zwar einen; dass der Gewählte während<lb n="6"/>seines Aufenthaltes bei den Koern, Freunden und Verwandten<lb n="7"/>und Vertrauten des Volkes, diesen Beschluss übergibt<lb n="8"/>und sie ersucht, dass sie die Verkündung<lb n="9"/>auch bei ihnen vollziehen - - -<lb n="10"/>- - - den Dionysien - - -<lb n="11"/>- - - und diesen Beschluss aufzeichnen - - -<lb n="12"/>- - - auf einen Streifen und weihen<lb n="13"/>an dem hervorragendsten Platz - - -<lb n="14"/>- - -<lb/>- - -</ab></div><div type="translation" xml:lang="EN" resp="Kent Rigsby"><ab xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0"><lb/>- - - the<lb n="1"/>fifteen and the advocates and the secretary<lb n="2"/>of the council are to inscribe the decree<lb n="3"/>on a stele and erect it in the council house;<lb n="4"/>the assembly also is to elect at once one ambassador from all<lb n="5"/>Byzantines, and the one electedis to travel<lb n="6"/>to the Koans, who are friends and kin<lb n="7"/>and intimates of the people, and deliver this<lb n="8"/>decree and call upon them to perform<lb n="9"/>the proclamation also among themselves - - -<lb n="10"/>- - - at the Dionysia - - -<lb n="11"/>- - - and inscribe this decree - - -<lb n="12"/>- - - on a stele and erect it<lb n="13"/>in the most conspicuous place - - -<lb n="14"/>- - -<lb/>- - -</ab></div>
            <div type="bibliography">
                <p>Inscriptiones insularum maris Aegaei praeter Delum. Fasc. 4. Inscriptiones Coi, Calymnae, insularum Milesiarum. Curavit Klaus Hallof. Pars I. Inscriptionum Coi insulae: Decreta, epistulae, edicta, tituli sacri. Edid. Dimitris Bosnakis, Klaus Hallof, Kent Rigsby. – Berlin 2010</p>
            </div>
            </body>
        </text>
</TEI>
